醉翁亭記原文翻譯及注釋(醉翁亭記原文翻譯及注釋)?
大家好。初曉來回答上述關(guān)于《醉翁亭記》原文翻譯注釋的問題。初曉也在網(wǎng)上搜集了一些相關(guān)信息,跟大家分享一下。
03010原件
滁河四面環(huán)山。美優(yōu)西南部的山脈、森林和山谷壯觀而美麗,瑯琊也是如此。在山里走了六七里路,漸漸聽到了潺潺的流水聲,從兩座山峰之間涌出,匯成一股泉水。峰頂一轉(zhuǎn),有一亭立于泉上,有一醉亭。亭子是誰?山里的和尚是智慧和不朽的。誰是名人?過多的防御是自我推銷。太守和他的客人來這里喝酒,少喝多醉,而且年份最高,所以他們稱自己為酒鬼。醉酒的意義不在于酒,而在于山河之間。山河之樂,得之心,娛之酒。
如果丈夫在日出時(shí)工作,森林盛開,云歸洞,變化明亮,早晚山明。野花芬芳,美麗的樹木美麗而多云,風(fēng)霜高貴而干凈,水的底部出來了,山中四點(diǎn)。四季不同,樂趣無窮。
至于路上唱歌的失敗者,步行者在樹上休息,前者哭,后者答,背起背的人,來來往往不停歇的人,繞滁而行的人。在河邊釣魚,小溪很深,魚很肥。把泉水釀成酒、甘泉、酒瓶;雖然食物很野,但以前的陳和太守宴還是不錯(cuò)的。宴席上,沒有絲,沒有竹,射手、選手獲勝,討論聲交錯(cuò),那些坐起來發(fā)出聲音的人,所有的客人都很開心。白發(fā)蒼蒼,頹然而立,與此同時(shí),太守也喝醉了。
山上夕陽西下,人影四散,太守歸來,賓客跟隨。森林陰沉沉的,唱來唱去,游客走了,鳥兒玩得很開心。然而,鳥兒知道山林的幸福,卻不知道人的幸福。人們從太守那里知道如何游泳和玩樂,卻不知道如何從太守那里享受。能喝醉一起玩的人,能被文字喚醒的人也是太守。誰是太守?魯修也是。
翻譯
滁州四面環(huán)山。它西南部的山脈、森林和山谷特別美麗。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,瑯琊山郁郁蔥蔥,幽深秀麗。沿著山走了六七里路后,我漸漸聽到了潺潺的流水聲。這是一股從兩座山峰之間流下來的水,是一股正在醞釀的泉水。山轉(zhuǎn)彎,路也轉(zhuǎn)彎。有一個(gè)四角朝上的亭子,像一只張開翅膀的鳥,棲息在泉水上。是醉亭。建造這個(gè)亭子的人是誰?是智賢,山里的和尚。誰命名的?太守以他的綽號(hào)命名它。太守和他的客人來這里喝酒。過了一會(huì)兒,他們喝醉了,年紀(jì)最大,所以他們自稱“醉翁”。醉翁的興趣不是喝酒,而是欣賞山水之間的美景。欣賞山水的樂趣,捧在心里,寄托在飲酒上。
比如太陽出來,樹林里的霧氣消散;當(dāng)云聚集時(shí),山谷變得黑暗。黑暗中交替的是山里的早晚。野花盛開,有一種幽靜的清香;美麗的樹木生長茂盛,形成強(qiáng)烈的樹蔭;天氣晴朗,霜白色。冬天,小溪落下,巖石露出,這就是山中的四季。早上進(jìn)山,晚上回城。四季景色各異,充滿樂趣。
至于路上扛東西唱歌的人,走路的人在樹下休息,前面的人在喊,后面的人在回答。老人彎著腰走路,孩子由大人牽著。來來往往絡(luò)繹不絕,滁州人都在旅游。來
很快,夕陽落到山頂,人們的影子散落在各處,客人們隨太守回家了。森林被茂密的枝葉所覆蓋,鳥兒到處啼叫,游客離開,鳥兒快樂。但是鳥兒只知道山里的樂趣,卻不知道人的樂趣。人們只知道和太守玩的樂趣,卻不知道太守很享受訪客。衛(wèi)星
然而,那些幽深而美麗的,瑯琊山也是:瑯琊山郁郁蔥蔥,幽深而美麗。
山:名詞作狀語,沿山路。
查:流水的聲音。
釀造:春天的名字。因?yàn)榍逅茚劸疲缘妹?
背面:循環(huán),纏繞。
高峰轉(zhuǎn)彎:山道轉(zhuǎn)彎,公路轉(zhuǎn)彎。比喻:經(jīng)過挫折和失敗,事情有了新的轉(zhuǎn)機(jī)。
翅膀:四個(gè)角向上傾斜,就像鳥展開翅膀的方式。
冉:外觀。
教授:差一點(diǎn)。
是的。
Do:建筑.
希望這篇文章能對(duì)你有所幫助。和好朋友分享的時(shí)候,也歡迎有興趣的<愛尬聊_百科網(wǎng)>朋友一起討論。
